Женская Рамаяна


Лакшми из мультика СИТА ПОЁТ БЛЮЗ

Мультфильм Нины Палей (Nina Paley) “Сита поёт блюз” – это, так сказать, Рамаяна с точки зрения Ситы. Мы привыкли воспринимать Рамаяну так, как Шаляпин поёт “Из-за острова на стрежень”. А Нина Палей сняла Рамаяну так, как “Из-за острова на стрежень” поёт Жанна Бичевская. Автобиографическая Рамаяна обиженной брошенной тёлки такой тёлки. Очень хорошая, нежная. Кстати, утопить личное горе в замешанном на архетипическом мифе титаническом труде и превратить его в достойное произведение искусства – сильный и заслуживающий уважения поступок. Не ныть в блоге, не пить водку, не пилить вены, а сесть на несколько лет за планшет и сделать из себя такой несчастной себя-создательницу отличного фильма, себя-признанного и известного мастера. Очень круто.

Теги: , , ,

Недопустимо


В каментах на Хреновине человек с известного рода пунктуацией пишет про одну звучащую штуку:

“помимо отсутствия звука…такая хреновина делает все меньшую разницу между новичком и человеком,играющим долгое время…это недопустимо”

Недопустимо, понимаете? Вот точно так же олдовые адепты командной строки DOS в своё время возмущались победным шествием окошек. Как же мол так? Я зубрил эти сраные команды, а теперь кто-то просто шлёпнет по иконке и получит тот же результат? Это недопустимо! Я полжизни чистил картошку вёдрами, а теперь её продают уже готовой – только разогрей? Это недопустимо! Я два с половиной года заучивал эти сраные аккорды и переборы, учился прижимать баррэ так, чтобы струны нафик не глохли все сразу, а теперь кто-то просто пальцем по экрану елозит и у него получается даже лучше? Недопустимо!

И ведь сравнивают не гениального кого-нибудь с кем-нибудь начинающим, а всего лишь потратившего сколько-то времени с тем, кто может себе позволить это время не тратить. Потратившего время душит жаба. Это похоже на оправдание дедовщины в армии: “Я претерпел, а значит и они должны”.

И очень хорошо, что условно новым всегда плевать, о чём там жалеют представители отмирающей парадигмы. Иначе мы бы по сей чинили перья и таскались с непроливайками.

Один из постулатов развития социума таков: никто не обязан повторять то, что делали его предшественники. И используемое в спорах выражение “и деды наши, и отцы делали так-то и так-то” – вообще не аргумент.

К слову, аргументирующим так можно напомнить и о том, что деды и отцы у нас были разные и делали всё тоже неодинаково.

Но вернёмся к потратившим время.

Я понимаю, что они достигли чего-то, что как-то выделяет их на фоне окружающих, даёт какие-то преференции в распределении самок и содержимого оленьих желудков, и им обидно что кто-то другой претендует занять кочку той же высоты на племенном собрании жопой, которая не отсидела того же времени в луже для начинающих. Ну что тут можно сказать? Если ты был достоин этой кочки, пока охотились на оленей, ты не обязательно должен сидеть на ней, когда олени кончились и племя перешло к рыболовству. Ну, если ты плохой рыбак. Но ты ведь можешь тоже научиться бить рыбу острогой, а можешь даже притаранить оленя, несмотря на то, что все считают, что их больше нет. И останешься на своей кочке.

А то ведь выходит как? Раньше рыбу ловили руками, это требовало невероятной сноровки и опыта. А теперь сплели бредень и вынимают её из реки килограммами, хотя и не занимались рыбной ловлей годами. Недопустимо!

Теги: ,

Тёлочки, или Язык хранит очевидное


Сегодня очередной высокоморальный комментатор нечаянно напомнил мне о давнем споре по поводу применимости к юным человеческим особям женского полу наименования “тёлочка”. Так вот, отыскав тот давний тред, я обнаружил в нём неотвеченный камент, в котором один товарищ интересовался этимологией слова “деваха”. Вопрос, конечно, поставлен странно: логичнее было бы интересоваться этимологией корня “дев”. Ну, я и поинтересовался. И выяснил, что наиболее очевидное происхождение корня “дев” – от древнеиндоевропейского *dhe-, dhei – сосать, доить, кормить грудью. От этого же корня происходят латинское femina (женщина), латинское же fello (сосать), литовское pirmadele (первотёлка), древнеирландское dhena (дойная корова), русское “доить” и т.п. Коротко говоря, когда древним индоевропейцам надо было как-то называть молодых женщин, они использовали тот же ассоциативный ряд, что и использующие сегодня слово “тёлка”. Строго говоря, исторически слово “девушка” значит ровно то же самое, что употребимое сегодня в отношении девушки слово “тёлочка”.

И, кстати, коровы – прекрасны и полезны. Не зря у индоевропейских (да и не только) народов большинство божеств имеют коровьи воплощения и черты.

Гера – волоокая.

Зевс превращается в быка.

Ио превращают в корову против её воли.

Вахана и частичное воплощение Шивы – бык Нандин.

В одном из эпитетов Вишну – Говинда – даже идиот почувствует вкус говядины.

Адити – корова.

Притхиви, олицетворяющая землю, – корова же (это у индусов; родственные им маздеисты, говоря “дух коровы” имели в виду “дух Земли”).

Аудумла, вскормившая Имира и своим теплом создавшая Асов, – тоже корова.

Небезызвестный Митра связан с быком: он его то убивает, то, простите уж, покрывает; кстати, традиция жрети богам именно коров и быков восходит к палеолитическому обряду богоядения.

В русских дремучих сказках также есть отголоски. “Крошечка-Хаврошечка”, например. Тамошняя корова – натурально Сурабхи.

Теги: , , ,