Глава города
Обратил сегодня внимание на большую с золотом вывеску “ГЛАВА ГОРОДА“. Конечно, то, что существуют подобным образом называемые должности, омерзительно и очень вредно. При советах было гораздо культурнее – “председатель городского исполнительного комитета”. Ибо что такое “глава”? Это слово подразумевает некую главенствующую позицию в отношении всего города. Но ведь город – это не только службы местного самоуправления. Это и жители, и частные предприятия, и образовательные учреждения, и какие-то сообщества, и даже крысы с кошками и собаками. Разве так называемый “глава города” каким-либо образом главенствует или имеет право главенствовать над всеми этими людьми, институтами и животными? Нет. Но такое именование навязывает всем, кто его слышит и читает, весь сонм своих семантических теней и оттенков. “Глава” – значит “главный”. И кто-то из горожан и в самом деле начинает считать просто постороннего человека в чём-то над собой главным. Это недопустимо.
Далее. “Глава” – славянская форма слова “голова”, как известно. То есть, наименование “глава города” навязывает воспринимающему антропоморфное восприятие города. То есть, это наименование данного рабочего места не просто вредно – оно несёт в себе религиозный, причём примитивно языческий оттенок.
Подобные названия должны быть непременно искоренены. Конкретно то, что сейчас называется “главой города”, следовало бы именовать ответственный координатор служб городского самоуправления.
Теги: язык






