Вотоно
Понедельник, 24 Ноя 2008Akater напомнил. В моём прекрасном детстве довольно широко были распространены и употреблялись практически всеми моими знакомыми, некоторыми родственниками, а время от времени и мной самим указательные местоимения “вотон”, “вотона”, “вонони” и т.п. Типичные примеры: “Вотони мы пришли”, “вотон я”, “вонон он уже идёт” и т.п. Лет 15 мне, наверное, было, когда до меня в одно прекрасное утро дошло, что выражение “вонон он”, мягко говоря, несколько избыточно. Даже не знаю, что произошло, почему я вдруг начал лучше слышать то, что говорю сам и что говорят другие, но наличие в диалектном (это я тоже понял в то утро) указательном местоимении фактически ничем неприкрытого личного местоимения, привязавшегося к его хвосту, мне стало настолько очевидным, что я даже удивился, как я не замечал этого раньше. С того дня началась работа над собой. Я стал учиться говорить не “вотон он”, а просто “вот он”. Но, надо сказать, то, чему научился с детства, всё равно иногда проскакивает до сих пор. Пять минут назад заметил, что ответил Саше на её вопрос “где фен?” – “вотон он”.
Надо сказать, я был уверен, что конструкция эта весьма распространена, т.к. встречал её не только в Ставрополе, где родился и вырос, но и во время службы в армии – от людей изо всех уголков Империи. Поэтому удивлённый пост akater’а на эту тему меня сегодня несколько удивил. Вы заметили, как он записал эту конструкцию? “Вон он, он”. Я даже не сразу понял, что имеется в виду.
Кстати, вынесу из каментов. Понятно ведь, как образовались эти слова? Грубо говоря, выражение “вот он” срослось и стало восприниматься как только лишь указательное местоимение в показателем рода. И стало, конечно же, казаться недостаточным для абсолютно точного указания. Ведь “вотон” стало синонимично литературному “вот”. А кто/что “вот”? Вотон он. Вотон я. Вотон утюг. Или даже, как писал в письме домой один мой сослуживец: “А вотани мы!”
В истории русского языка уже было подобное удвоение. Местоимение “тот”, как говорят, образовалось от двух местоимений “тъ” – “тъ тъ” – “тътъ” – “тотъ”.
А вообще, если конструкция с “вот” отвечает на вопрос “где [нечто]?”, то и литературное “вот оно” (не говоря уже о диалектном “вотоно оно”) – избыточно. Где кефир? Вот. Достаточно.
______
А тем временем на сайте Хреновина.net:
1. Жилища диких сибирских обывателей (много картинок, трафик).
3. Пищевая цепочка для самых маленьких.
Между прочим, к нам на сайт сегодня пришли по запросу “Для чего нужны ювелирные изделия?”
По-моему, это офигительный вопрос.
А вот офигительный человек. Кто догадается, о чём идёт речь?
слышала по радио такую ерунду… раньше был слух по поводу что третьяковку хотят снести чтобы освободить побольше места для коммерчеких зданий, да и сама третьяковка якобы уже старенькая…как могло такое прийти кому-то в голову не понимаю…!!!! :chainsaw::chainsaw::chainsaw:
а тут еще круче услышала.. пока сидели на кухне пили чай.. дяденька из радиоприемника с другим дяденькой живо обсуждали куда девать картины из третьяковки и *как вы думаете, а если тех же импрессионистов давать на время какого-нибудь торжества, на прокат дома пвесить?* :hang:
что за бред вообще??? и что от таких прокатов от картин останется??!!!
на фига тогда такой вид деятельности человека как *искусство*???? только если как коммерческая сторона…
такое ощущение что крыша не съехала а ее просто отдали напрокат кому-то другому…. (отсюда)
Доброе утро.







